Сколько всего переводов книг КК с англ и с исп на русский язык?
И какой из них используется в аудио записях?
Можете дать ссылки на все переводы?
Одно неправильно переведённое слово может стоить больших помех.
Важный вопрос.
Я нашла четыре варианта перевода.
1:
Самый лучший перевод
1 "Учение Дона Хуана. Путь знания индейцев яки."
2 "Отдельная реальность. Дальнейшие беседы с Доном Хуаном"
3 "Путешествие в Икстлан"
под одной обложкой, издательство "София", год 1993, анонимный перевод под редакцей И. Старых, художник С. Ерко;
тома
4 "Сказки о Силе"
5 "Второе кольцо Силы"
под одной обложкой, издательство "София" год где-то 1993 художник С. Ерко
тома
6 "Дар Орла"
7 "Огонь изнутри"
под одной обложкой, издательство "София" год где-то 1993 художник С. Ерко
том
8 "Сила Безмолвия"
и Флоринда Доннер "Сон Ведьмы"
под одной обложкой, издательство "София" год 1993 художник С. Ерко
том
9 "Искусство сновидения"
издательство "София" художник С. Ерко;
том
10 "Активная сторона бесконечности"
издательство "София" год 1997 перевод С. Грабовецкий, Д. Ивахненко, А. Костенко, Д. Палец., К. Семенов под редакцией И. Старых, художник С. Ерко.
2:
Максимов В.В Остальные как написали переписывали у него и добавляли глупости
3:
Первые две книги Кастанеды перевод гораздо более удачный Останина и Пахомова (издательство Ленинград-Петербург "Васильевский остров", 1991 г.)
4:
Переводы Сергея Николаева
1:
Самый лучший перевод
1 "Учение Дона Хуана. Путь знания индейцев яки."
2 "Отдельная реальность. Дальнейшие беседы с Доном Хуаном"
3 "Путешествие в Икстлан"
под одной обложкой, издательство "София", год 1993, анонимный перевод под редакцей И. Старых, художник С. Ерко;
тома
4 "Сказки о Силе"
5 "Второе кольцо Силы"
под одной обложкой, издательство "София" год где-то 1993 художник С. Ерко
тома
6 "Дар Орла"
7 "Огонь изнутри"
под одной обложкой, издательство "София" год где-то 1993 художник С. Ерко
том
8 "Сила Безмолвия"
и Флоринда Доннер "Сон Ведьмы"
под одной обложкой, издательство "София" год 1993 художник С. Ерко
том
9 "Искусство сновидения"
издательство "София" художник С. Ерко;
том
10 "Активная сторона бесконечности"
издательство "София" год 1997 перевод С. Грабовецкий, Д. Ивахненко, А. Костенко, Д. Палец., К. Семенов под редакцией И. Старых, художник С. Ерко.
2:
Максимов В.В Остальные как написали переписывали у него и добавляли глупости
3:
Первые две книги Кастанеды перевод гораздо более удачный Останина и Пахомова (издательство Ленинград-Петербург "Васильевский остров", 1991 г.)
4:
Переводы Сергея Николаева
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей