Однажды. Мифу приспичило поссать. Но он не пошёл. Потому что это самость. А он не любил затрагивать самость. Нассал прямо в штаны. И сказал что это не он.
Но мудрый человек сказал ему что как раз таки он и есть самость. А все эти мозгозадрочниства пусть оставит.
Помощь с Переводом 11 книги Кастанеды
-
- Новичок
- Сообщения: 6
- Зарегистрирован: 24 мар 2016, 22:00 [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1266: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
-
- Воин
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 25 окт 2011, 13:24 [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1266: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
- myth
- Воин
- Сообщения: 167
- Зарегистрирован: 13 фев 2016, 02:27 [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1266: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Рискну предложить ещё одно выражение для перевода.
Totality of oneself.
В четвёртой книжке это словосочетание переведено, как "целостность себя". В принципе, тут всё ок с переводом с точки зрения того, кто не в теме. Ну нет в русском однозначного перевода для этого слова в данном контексте. По смыслу тоже ничего не смог подобрать.
Несколько лучше вместо "целостности" подойдёт "всеобщность". ХЗ как назвать тот факт, что весь воспринимаемый человеком мир человек наблюдает в проекции на своё громадное существо. Мы настолько привыкли отождествлять эти проекции с исключительно внешними объектами (в конце концов, то, что проецируется, действительно находится где-то там, снаружи), что и помыслить себе не можем, что экран, на который осуществляется эта проекция - соткан из собственного существа человека. И когда удары смерти начинают раскалывать человеческое существо, то всё происходит так, словно раскалывается весь мир. Вот это и есть totality of oneself.
"Раз мы умираем, будучи total, то почему бы нам и не жить, будучи total? - так звучит вопрос ДХ из четвёртой книжки.
А "целостность" - это слово просто не подходит. Ну никак.
Totality of oneself.
В четвёртой книжке это словосочетание переведено, как "целостность себя". В принципе, тут всё ок с переводом с точки зрения того, кто не в теме. Ну нет в русском однозначного перевода для этого слова в данном контексте. По смыслу тоже ничего не смог подобрать.
Несколько лучше вместо "целостности" подойдёт "всеобщность". ХЗ как назвать тот факт, что весь воспринимаемый человеком мир человек наблюдает в проекции на своё громадное существо. Мы настолько привыкли отождествлять эти проекции с исключительно внешними объектами (в конце концов, то, что проецируется, действительно находится где-то там, снаружи), что и помыслить себе не можем, что экран, на который осуществляется эта проекция - соткан из собственного существа человека. И когда удары смерти начинают раскалывать человеческое существо, то всё происходит так, словно раскалывается весь мир. Вот это и есть totality of oneself.
"Раз мы умираем, будучи total, то почему бы нам и не жить, будучи total? - так звучит вопрос ДХ из четвёртой книжки.
А "целостность" - это слово просто не подходит. Ну никак.
-
- Воин
- Сообщения: 811
- Зарегистрирован: 25 окт 2011, 13:24 [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1266: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
А вот тут ты молодец! Просёк фишку, засранец!
Работай. )))))) Отдыхай. Вали от клюва.... ;)
Работай. )))))) Отдыхай. Вали от клюва.... ;)
- прохожий..
- Новичок
- Сообщения: 33
- Зарегистрирован: 26 авг 2015, 06:03 [phpBB Debug] PHP Warning: in file [ROOT]/vendor/twig/twig/lib/Twig/Extension/Core.php on line 1266: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable
Если не ошибаюсь, у Карлоса было несколько книг. Сейчас уже 11??
Людей уже нет в живых, а кто-то продолжает что-то придумывать.. додумывать..??
Как-то не красиво выглядит со стороны.
В прочем, мёртвым всё равно, что дальше будут делать их поклонники. Хоть голышом по улицам.
Лично мне вообще фиолетово, хоть 30 книг. На мой взгляд, в мире есть вещи поинтереснее книг Карлоса.
Настоящая сила и знание - всестороннее восприятие.
Приятного общения.
Прохожий..
Людей уже нет в живых, а кто-то продолжает что-то придумывать.. додумывать..??
Как-то не красиво выглядит со стороны.
В прочем, мёртвым всё равно, что дальше будут делать их поклонники. Хоть голышом по улицам.
Лично мне вообще фиолетово, хоть 30 книг. На мой взгляд, в мире есть вещи поинтереснее книг Карлоса.
Настоящая сила и знание - всестороннее восприятие.
Приятного общения.
Прохожий..
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей