все правильно. так и есть. а ваще нужна ли эта ИС? есси отойдя от привычного хотя бы на шаг в сторону, вся система оказываеца бесполезная?АйБоДохтур писал(а): ИС беден, в нем есть тока понимание ДЕЙСТВИЯ "КУШАТЬ". Заменим интерпретация на сравнение ,сличение. Слова упростили процесс сличения. А переводчики интерпретировали по-своему.
а нужна ли такая копилка? опасность везде опасность. эта система как бы дает слабинку, где можно расслабиться. то бишь находясь среди знакомых, сличаемых весчей чувствуем себя безопасности. извеняюсь за многословность здесь, когда пишу получаеца разговариваю сама собой. ну вот очередной раз поговарила по душам